==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
ཕྲ་མོའི་རྣལ་འབྱོར།
ཕྲ་མོའི་རྣལ་འབྱོར།
༄། །དེ་ནས་ཞེ་སྡང་རྡོ་རྗེ་མ་གྲི་གུག་དང་ལྷན་ཅིག་ཏུ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་ཐུགས་ཀའི་ས་བོན་ལ་བཅུག་ནས་སྤྲུལ་པའི་འཁོར་ལོར་བྱུང་སྟེ་འབར་བ་དང༌། གཏུམ་མོའི་རྩེ་མོས་རང་རང་གི་འཁོར་ལོ་དང་ལྷན་ཅིག་ཏུ་སྤྲུལ་པའི་འཁོར་ལོར་གནས་པའི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རིག་མ་དང་བཅས་པ་དང༌། ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་པའི་འཁོར་ལོར་གནས་པའི་ཨཱ་ལི་དང་ཀཱ་ལི་དང༌། བདེ་བ་ཆེན་པོའི་འཁོར་ལོར་གནས་པའི་ཧ་ཡིག་ཀྱང་བསྲེགས་ནས་གཞོམ་དུ་མེད་པ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་རལ་གྲིའི་མཚན་མ་ཡང་བཟུང་ལ་ཐུགས་ཀའི་ས་བོན་གྱི་ནང་དུ་རྣམ་པར་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །ས་བོན་དེ་ཡང་སངས་རྒྱས་ལྔའི་བདག་ཉིད་ཅན་འབར་བཞིན་པར་བལྟ་སྟེ། སླར་ཡང་ཧཱུཾ་ཡིག་གི་ཕྲག་དོག་གི་རང་བཞིན་ཨཱུ་ཡིག་ནི་འདོད་ཆགས་ཧ་ཡིག་ལ་དང༌། ཧ་ཡིག་ཕྲ་མ་རེ་ཁཱ་ལ་དང༌། རེ་ཁཱ་ནི་གཏི་མུག་ཟླ་བ་ཕྱེད་པ་ལ་དང༌། ཟླ་བ་ཕྱེད་པ་ནི་ཐིག་ལེ་ཞེ་སྡང་ལ་སྟེ། ཐིག་ལེ་ནི་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ནཱ་ད་ལ་བསྡུས་ནས། དེ་ནས་ཆོས་ཐམས་ཅད་རོ་གཅིག་པའི་རང་བཞིན། རྟག་པ་དང་ཆད་པ་དང་དབུས་དང་བྲལ་བ་དང༌། ཐམས་ཅད་ལ་རབ་ཏུ་མི་གནས་པ་བདེ་བ་ཆེན་པོ་ནཱ་ད་རྣམ་པར་གནས་པར་བྱའོ་ཞེས་བྱ་བ་ཕྲ་མོའི་རྣལ་འབྱོར་རོ། །
ཕྲ་མོའི་རྣལ་འབྱོར།

【汉语翻译】
细微瑜伽。
细微瑜伽。
嗡。然后将嗔恨金刚母弯刀与薄伽梵的心间种子放入，化为化身轮而燃烧。拙火之顶端与其各自的轮一起，于化身轮中安住的如来佛母等，以及圆满受用轮中安住的阿利和嘎利，还有大乐轮中安住的哈字也焚烧，执持无能摧毁的菩提心宝剑之相，于心间种子中观想。观彼种子为五佛之自性而燃烧。再次，吽字（藏文：ཧཱུཾ།，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽）是嫉妒的自性，乌字是贪欲，哈字（藏文：ཧ།，梵文天城体：ह，梵文罗马拟音：ha，汉语字面意思：哈）在哈字上，哈字在细微瑞卡上，瑞卡是愚痴半月上，半月是明点嗔恨上，明点是法界那达上，然后一切法皆为一味之自性，远离常断中，不极住于一切，大乐那达令其安住，此为细微瑜伽。
细微瑜伽。

【英语翻译】
Subtle Yoga.
Subtle Yoga.
Oṃ. Then, placing the wrathful Vajra Mother's curved knife together with the seed syllable in the heart of the Bhagavan, it arises as the Nirmāṇakāya wheel and blazes. The tip of the fierce heat, together with its respective wheel, along with the Tathāgata consorts abiding in the Nirmāṇakāya wheel, and the Āli and Kāli abiding in the Sambhogakāya wheel, and also burning the Ha syllable (藏文：ཧ།，梵文天城体：ह，梵文罗马拟音：ha，汉语字面意思：哈) abiding in the Mahāsukha wheel, holding the indestructible symbol of the Bodhicitta sword, contemplate it within the seed syllable in the heart. View that seed as blazing, being the nature of the five Buddhas. Again, the nature of jealousy of the Hūṃ syllable (藏文：ཧཱུཾ།，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽), the Ū syllable is desire, the Ha syllable (藏文：ཧ།，梵文天城体：ह，梵文罗马拟音：ha，汉语字面意思：哈) is on the Ha syllable, the Ha syllable is on the subtle Rekha, the Rekha is on the half-moon of ignorance, the half-moon is on the Bindu of wrath, the Bindu is absorbed into the Nāda of the Dharmadhātu. Then, all dharmas are of one taste, devoid of permanence, annihilation, and center, not abiding in anything, the great bliss Nāda is made to abide. This is called the Subtle Yoga.
Subtle Yoga.

============================================================

